Zitat:
Die Abkürzung cf. leitet sich aus dem Lateinischen für conferre ab und wäre in diesem Zusammenhang wohl am ehesten mit „vergleiche“ zu übersetzen. Bei der Verwendung soll zum Ausdruck gebracht werden, dass das es sich hier um einen morphologisch abweichenden Klon handelt, dem allerdings kein eigener Artstatus zukommt. Bei der Verwendung wird cf. bei der Determination einzelner Exemplare gern benutzt, um eine Unsicherheit des Bestimmungsergebnisses auszudrücken. Hält man sich also beispielsweise ein Exemplar von „Huernia confusa“ vor Augen und bezeichnet diese als Huernia cf. zebrina, so bleibt man als Taxonom immer auf der sicheren Seite, da man ausdrückt, dass das Exemplar zwar von dem, was unter dem Artnamen Huernia zebrina zusammengefasst wird, abweicht, man allerdings nie ganz ausschliesst, dass es eventuell doch eine eigene Art handeln könnte.